Yleinen
EMN Glossary
EMN:n päivitetty maahanmuuttosanasto nyt saatavilla entistä laajempana!
EMN on päivittänyt sanastonsa, joka on saatavilla uudistettuna mobiilisovelluksena sekä verkkosivustolla. Sanasto sisältää yli 540 maahanmuutto- ja turvapaikkatermiä 27 kielellä ja sen on tarkoitus toimia politiikan valmistelussa työkaluna ja tukea kansainvälistä yhteistyötä.
EMN Suomi
29.7.2025
EMN-sanasto on Euroopan muuttoliikeverkoston (EMN) lippulaivatuote, joka tukee verkoston tehtävää tuottaa ajantasaista, objektiivista ja vertailukelpoista tietoa maahanmuutto- ja turvapaikka-asioista. Se sisältää luotettavia ja vahvistettuja käännöksiä maahanmuutto- ja turvapaikka-asioihin liittyvistä termeistä ja määritelmistä kaikille aiheesta kiinnostuneille sidosryhmille.
EMN-sanasto on laadittu yhteistyönä eri sidosryhmien kanssa. Kehittämiseen on osallistunut edustajia EMN:n kansallisista yhteyspisteistä (NCP) ja keskeisistä EU:n elimistä, kuten Euroopan komissiosta, Euroopan unionin turvapaikkavirastosta (EUAA) ja perusoikeusvirastosta (FRA), Euroopan raja- ja merivartiovirastosta (Frontex) ja EU:n neuvoston instituutioista, sekä kansainvälisiä järjestöjä, kuten YK:n pakolaisasiain päävaltuutettu (UNHCR) ja Kansainvälinen siirtolaisuusjärjestö (IOM).
Uusi EMN-sanasto sisältää tällä hetkellä 540 ajantasaista käsitettä ja kasvaa jatkuvasti. Se on saatavilla useissa helppokäyttöisissä muodoissa. Sanasto auttaa sekä EU:n että kansallisen tason päättäjiä ja toimijoita pysymään ajan tasalla maahanmuutto- ja turvapaikkatermeistä.
EMN-sanastossa on vahvistettuja kansallisia termikäännöksiä lähes kaikilla EU:n jäsenmaiden kielillä (tanskaa lukuun ottamatta) sekä norjaksi, georgiaksi, ukrainaksi ja armeniaksi. Myös termien määritelmiä löytyy useilla kielillä. Näin voidaan varmistaa termistön yhtenäinen ja vertailukelpoinen käyttö kaikkialla Euroopassa.
EMN-sanaston päivitykset varmistavat muuttoliike- ja turvapaikkasopimuksen täytäntöönpanoon liittyvän termistön yhtenäisen käytön. Sanaston laatimisessa on otettu huomioon EU:n ulkoisen ulottuvuuden muutokset ja kentällä toimivien tarpeet.
Entistä laajemmin käytettävissä EMN:n verkkosivustolla
Uuden ja päivitetyn EMN-sanaston sisältämä maahanmuutto- ja turvapaikkatermistö on nyt käytettävissä vaivattomasti EMN:n keskitetyllä verkkosivustolla. Parannetut toiminnot mahdollistavat päivitykset ja käännökset kansallisille kielille, ja Euroopan komission konekäännöspalvelun (eTranslation) integrointi tuo sanaston laajemmin saataville erityisesti niillä kielillä, joilla ei ole täysin vahvistettuja käännöksiä.
EMN:n verkkosivuston nykyiset hakutoiminnot pysyvät ennallaan. Aakkosellisella haulla voi hakea termejä alkukirjaimen perusteella, teemahaulla voi tutkia laajempia aihealueita ja tekstihaulla voi tehdä hakuja kaikista sanaston termeistä, määritelmistä, huomautuksista ja synonyymeistä.
EMN-sanastosovelluksen uusi sisältö ja uudet ominaisuudet
Uudistetussa EMN-sanastosovelluksessa termit ovat kätevästi saatavilla 27:llä eurooppalaisella kielellä. Määritelmiä voi selata englanniksi, suomeksi, saksaksi, kreikaksi, italiaksi ja latviaksi. Uudistettuun sovellukseen on lisätty useita parannuksia, kuten ranskankielinen versio ja termikäännöksiä georgiaksi, ukrainaksi ja armeniaksi. Päivitykset tukevat myös kasvavaa EMN:n tarkkailijajäsenmaiden joukkoa ja tuovat EMN-sanaston yhä useampien ulottuville.
Tulevat päivitykset sisältävät uusia termejä muuttoliike- ja turvapaikkasopimuksesta eli ns. paktista. Tämä tukee sopimuksen täytäntöönpanoa ja varmistaa, että EMN-sanasto pysyy muuttoliikkeen kehityksen vauhdissa.
Yksi EMN-sanastosovelluksen erityisominaisuuksista on mahdollisuus käyttää sanastoa offline-tilassa eli ilman internetyhteyttä. Tästä on hyötyä erityisesti hotspot-maahantulopisteissä, raja-alueilla tai uudelleensijoittamisoperaatioissa, joissa Wi-Fi-yhteys ei toimi aina luotettavasti. Tämä ominaisuus tekee EMN-sanastosovelluksesta arvokkaan työkalun myös päättäjille, jotka tarvitsevat tarkkoja määritelmiä nopeasti liikkeellä ollessaan.
EMN-sanaston päivitetty sisältö ja uudet ominaisuudet ovat entistä helpommin saatavilla sekä verkkosivustolla että uudistetussa sovelluksessa. Se on välttämätön työkalu kaikille maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa työskenteleville tai alan kehitystä seuraaville. Voit tutustua sanastoon EMN:n verkkosivustolla(siirryt toiseen palveluun) tai ladata sovelluksen Android(siirryt toiseen palveluun)– ja iOS-laitteelle(siirryt toiseen palveluun).